足够了解新冠状病毒,才能救你一命!
如今新冠状病毒正在迅速蔓延,你是否感到很慌张、恐惧和害怕自己也会一个不小心而身受感染?
别因为不了解而陷入不必要的恐慌!
你肯定知道,新冠状病毒该怎么预防;你肯定也知道,新冠状病毒会怎样传播。
但是,你是否知道新冠状病毒本身是什么?同样是冠状病毒,它和一般的感冒又哪里不一样了呢?病毒又和细菌有差吗?吃抗生素能治疗吗?
来一起了解吧!多一份知识多一份安心,减少不必要的恐慌!
Are you feeling worried and panicky amid the coronavirus outbreak?
You have all the info you need on prevention and how the virus is spreading. But do you really know what the coronavirus is itself? Or are you just panicking without fully understanding the virus?
Here’s something you may not know about.
你真的知道什么是冠状病毒吗?What is a coronavirus?

冠状病毒并不是指这个COVID-19而已 !
它是可以导致动物或人类疾病的一个大型病毒家族。一些冠状病毒已知可引起人类感冒以及中东呼吸综合征(MERS)和严重急性呼吸综合征(SARS)等较严重疾病。最近发现的新型冠状病毒是造成2019冠状病毒的病原体。
Coronaviruses are a large family of viruses which may cause illness in animals or humans. In humans, several coronaviruses are known to cause respiratory infections ranging from the common cold to more severe diseases such as Middle East Respiratory Syndrome (MERS) and Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). The most recently discovered coronavirus causes coronavirus disease COVID-19.
那什么又是2019冠状病毒?它跟SARS一样吗?
What is COVID-19? Is it the same as SARS?

不一样。导致COVID-19的病毒与严重急性呼吸综合征(SARS)病毒在基因上有关联,但并非同一种病毒。与COVID-19相比,SARS病死率较高,但传染性则低得多。自2003年以来,在世界上任何地方均未发生SARS疫情。
No. The virus that causes COVID-19 and the one that caused the outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) in 2003 are related to each other genetically, but the diseases they cause are quite different.
SARS was more deadly but much less infectious than COVID-19. There have been no outbreaks of SARS anywhere in the world since 2003.
病毒是细菌吗? Is virus and bacteria the same?

细菌 Bacteria
细菌有好坏之分,有的是对人体有益,而有的则是致命的刽子手。而且许多物质都需要细菌进行分解进而能够重新利用与大自然。细菌是一类具有细胞壁的单细胞原核细胞型的微生物,体积微小,结构简单。它整日充斥在我们的生活,无处不在。
Bacteria, also called germs, are microscopic organisms not visible with the naked eye. Bacteria are everywhere, both inside and outside of your body. Bacteria can live in a variety of environments, from hot water to ice. Some bacteria are good for you, while others can make you sick.
病毒 Virus
病毒呢在任何一个物种上都有可能是致命的杀手。病毒是仅由核酸(DNA或RNA)和蛋白质构成的专营细胞内生存的寄生物,颗粒很小,是一类不具细胞结构,能增殖,具有遗传、复制等生命特征的微生物。
病毒有高度的寄生性,完全依赖宿主细胞的能量和代谢系统,获取生命活动所需的物质和能量,离开宿主细胞,它只是一个大化学分子,停止活动,可制成蛋白质结晶,为一个非生命体。
Viruses are harmful, which often cause illnesses in humans and animals.A virus consists of a small piece of genetic material, (either DNA or RNA), surrounded by a small protein capsule. While each virus operates a bit differently, they all basically float around until they bump into a compatible cell. Then they attach themselves to the cell and inject their genetic material, using the cell as a host.
抗生素能有效预防和治疗2019冠状病毒吗?
Can I cure COVID-19 with antibiotics?

不能。抗生素对病毒不起作用,只对细菌感染有作用。2019冠状病毒由病毒导致,因此,使用抗生素并无效果。不应使用抗生素预防或治疗2019冠状病。只有在按医嘱治疗细菌感染的情况下才应使用抗生素。
No. Antibiotics do not work against viruses, they only work on bacterial infections. COVID-19 is caused by a virus, so antibiotics do not work. Antibiotics should not be used as a means of prevention or treatment of COVID-19. They should only be used as directed by a physician to treat a bacterial infection.
COVID-19可以通过空气传播吗?Is COVID-19 airborne?

新冠状病毒主要通过呼吸道飞沫传播,而不是通过空气传播。人们会感染COVID-19病毒的主要原因是通过感染者的咳嗽、打喷嚏或说话时产生的飞沫而传播病毒。这些飞沫太重,无法悬浮在空气中,很快就会落在地板或各种表面上,而无易接触这些表面的你将会有被感染的风险。
如果你与COVID-19患者相距1米以内,你也可能会因为吸入病毒而被感染,或者因为在洗手前触摸了一个被污染的表面,然后又触摸自己的眼睛、鼻子或嘴巴而被感染。
COVID-19 is mainly transmitted through contact with respiratory droplets rather than through the air. The virus that causes COVID-19 is mainly transmitted through droplets generated when an infected person coughs, sneezes, or speaks. These droplets are too heavy to hang in the air. They quickly fall on floors or surfaces.
You can be infected by breathing in the virus if you are within 1 metre of a person who has COVID-19, or by touching a contaminated surface and then touching your eyes, nose or mouth before washing your hands.
别过于恐慌!Don’t panic!

很多时候,我们都处于过于紧绷或担忧的状态。只要发现身边有人打个喷嚏或咳嗽, 心里就会开始感到害怕。更可怕的是,一旦这些症状发生在自己的身上,那么你就会开始感到慌乱而盲目地陷入不必要的恐慌。
如果想要避免这些恐慌发生在你的身上,那么你就必须得足够了解普通感冒、流感与新冠状病毒之间的区别!若真的有任何感染症状比如发烧,咳嗽,呼吸困难等也要保持冷静,在最短的时间内预先拨打电话告知医务人员该情况后并听从他们的指导进行下一步的行动。
Everybody is anxious and panicky ever since the virus outbreak. Stay calm. Don’t panic when you see someone sneeze or cough. Even when its you yourself that coughs or sneeze,stay calm at all times. Seek for medical advice, you never know if its allergic, common cold, or the virus.
If you have a fever, cough and difficulty breathing, seek medical attention and call in advance. Follow the directions of your local health authority. But stay calm!

通过收集来自WHO和CDC等可靠来源的信息,Business Insider提供了一个有用的图表以列出了COVID-19与普通感冒,流感和过敏之间的症状。
Gathering info from reputable sources such as WHO and CDC, Business Insider has a helpful chart that lists out the symptoms of COVID-19 versus common cold, flu, and allergies.
最好的预防方式–勤洗手! Wash your hands frequently!

疫情期间定期使用含酒精的免洗洗手液擦手,或用肥皂和流水彻底清洗双手,以避免病毒感染。同时也请确保把手背和手指都清洗干净!
我们的双手每天都接触许多不同东西表面并可能间接沾上了病毒。 一旦双手被污染后,手上的病毒可能因此传播到您的眼睛,鼻子或嘴巴。 病毒可以从这些部位进入您的身体,进而导致你感染。 因此,每两个小时洗一次手,为时20秒左右,同时避免触摸眼睛,鼻子和嘴巴可以帮助你减低感染的风险。
Regularly and thoroughly clean your hands with an alcohol-based hand rub or wash them with soap and water. Make sure you wash the back of your hands and your fingers thoroughly too!
Hands touch many surfaces and can pick up viruses. Once contaminated, hands can transfer the virus to your eyes, nose or mouth. From there, the virus can enter your body and can make you sick. So avoid touching your eyes, nose and mouth too!
时刻遵守正确的防范措施,勤洗手、戴口罩、不出门,病毒自然会远离你!
了解新冠状病毒,才能做好预防措施,减少恐慌,紧张等负面情绪。
在这个危难的时刻,身为国民的我们必须共同携手配合,才能战胜这场疫情!加油,马来西亚!
Have something healthy at Joies.
欢迎在下方留言分享,谢谢你用心阅读和关注!
Thank you for reading! Leave a comment below and let us hear your thoughts!